Сергей Калинцев: Привет, Сергей. Пока мы все пребываем в ожидании "Горизонта событий", можешь ответить на несколько вопросов, которые наверняка волнуют читателей? Сергей Недоруб: Если волнуют, то можно. Сергей Калинцев: Для тебя наверно не секрет, что твою новую книгу ждут очень много людей. Что подверждают результаты голосования в моей группе Печатный Сталкер и на Литсталкере. Она является одной из самых ожидаемых книг года в серии. Как ты думаешь с чем это связано? Сергей Недоруб: Вероятно, с тем, что я очень медленно работаю. Рад, что моя история пришлась по душе такому большому количеству поклонников "Сталкера". Надеюсь, "Горизонт Событий" им тоже понравится. В это книге не останется вопросов, кроме тех, ответы на которые читатели будут должны найти самостоятельно - в своем прошлом и будущем опыте. Например, насколько допустимо то, что в этой книге происходит, и что именно в жизни важнее всего. Сергей Калинцев: Отличалась ли чем то твоя работа над Песочными часами, Тайной полтергейста и Горизонтом событий? Кстати, можешь назвать хотя бы примерные продолжительности написания каждой из книг? Сергей Недоруб: Отличалась достаточно сильно. С каждой книгой у меня были немного разные мировоззрение, условия написания. Не менялось разве что видение общего направления истории. Все книги были написаны на разных компьютерах. Что до сроков, то тут нужно разделять общий период работы над книгой и конкретное время долбежки по клавишам. "Песочные Часы" были написаны за четыре месяца, но затем редактировались еще месяцев восемь совместными усилиями меня и редактора. На всякий случай уточню, что править текст в основном пришлось самому - редактор просто выделил спорные места, а я должен был сообразить, что в этих фразах не так, и внести нужные изменения. "Тайна Полтергейста" создавалась весь 2008-й год, при этом финальные семь глав были написаны за семь дней подряд, и я по-прежнему считаю их лучшими в книге. "Горизонт Событий" был написан всего за три месяца, но ему предшествовали два года обдумывания всех мелочей и выработка радикально иного подхода к написанию, драматургии и т.д. Если подсчитать, то у меня любая книга примерно год и забирает - разница лишь в том, написать ли текст сразу с последующей шлифовкой, или же основательно подойти к процессу, разобраться в планах и характерах и уже потом приступать к написанию. Второй вариант мне нравится больше. Например, если вам под самый конец покажется, что тут и там неплохо бы подправить сюжет, то вы поставите себя перед неприятным выбором: переделывать всю работу заново или же смириться, что книга выйдет хуже, чем вы планировали. Так что тут лучше перестраховаться. В сущности, долгий препродакшн - это не перестраховка, это для меня теперь необходимость. Сергей Калинцев: А как сейчас обстоят дела с несталкерскими твоими книгами? Когда и в какой серии выйдет Свет далекой звезды? Какие есть планы на новые книги? Сергей Недоруб: "Свет Далекой Звезды" выйдет в серии "Звездный Лабиринт" издательства АСТ. Когда это случится, я не знаю. Но роман уже сдан полностью и утвержден. Среди планов на будущее - роман о моем родном городе, Судаке, что находится на берегу Крыма. В 2012-м году ему исполняется 1800 лет - настоящее совершеннолетие. Я хочу подарить городу книгу, которой он достоин. У нас полно литературы о Судаке, но это сплошные краеведческие пособия. Настоящей фантастики про Судак никто еще не писал. Сергей Калинцев: Ну а любителей твоего сталкерского творчества в будущем собираешься еще чем-то порадовать или нет таких планов? Сергей Недоруб: Основная сюжетная линия трилогии будет завершена в ней самой. Теоретически можно предположить появления новых книг в сталкерской серии, однако там будут свои герои и свои истории. Пока что есть несколько различных идей. Некоторые основаны на полностью новом персонаже, о котором в серии, кажется, никто еще не писал. Еще одна задумка привлекает меня своим крышесносным напором, с которым она пытается угнездиться в моем сознании. Книга получилась бы весьма необычной, описывающей некоторые события в Зоне с общей хронологией действия меньше одной миллисекунды. Главный герой - один из трилогии. Хотя этот сюжет подходит к "Сталкеру" весьма условно, тем не менее, есть шансы, что я буду писать именно его - хотя бы потому, что он легко трансформируется в независимый авторский проект, достаточно заменить некоторые части синопсиса. Сергей Калинцев: Ты читал книги из серии и знаком с разными авторами. Тебе бы хотелось написать с кем то книгу в соавторстве? Сергей Недоруб: Наверное, нет. У каждого автора серии есть свои, укоренившиеся представления о Зоне и том, что именно в ней происходит. И у всех параллельно идет собственный подтекст. В соавторстве придется жертвовать своим мнением даже не одному человеку, а обоим, в какой-то степени. Сергей Калинцев: Как думаешь, как отреагируют читатели на Горизонт событий ? Сергей Недоруб: Мне самому это очень интересно. Среди читателей было много тех, которые из ПЧ и ТП приняли только одну книгу, отрицая при этом другую. ГС может их объединить, а может окончательно разбить на два лагеря, если не на три. После выхода романа вместе почитаем обсуждения, тогда и станет ясно, что получилось в результате. Но в целом я думаю, что книгу примут хорошо - я и за первые два романа достаточно натворил в текстах, чтобы к третьему среди моей аудитории остались те, которые примут сюжет, как он есть. Ведь всем известно, что на третьей паре сидят лишь те, кто не заскучал за предыдущие. Зато в результате именно они получают диплом. Сергей Калинцев: А по твоему мнения какая книга удалась тебе больше всего ? Сергей Недоруб: "Горизонт Событий" удался больше. Персонажи стали хорошо формулировать мысли и еще лучше - скрывать их. И все же я не считаю прошлые книги неудачными. Например, ПЧ кажутся сейчас слабым романом, но ни в коем случае не неудачным. Несмотря на то, что сейчас я бы так не написал. В любой момент времени я работал так хорошо, как умел, и этот процесс, думаю, никогда закончен не будет. Я не отношусь к писателям, которые обожают будущие романы и ненавидят уже написанные - я со своими книгами живу в мире и согласии, люблю их как своих детей. ПЧ, ТП и ГС. Старшему два года, среднему годик. Младшенький в проекте. Еще есть сестричка, летящая к далекой звезде. Кажется, что книги со временем меняются, но они остаются такими, какими родились - меняется лишь автор. Сергей Калинцев: Не так давно у тебя появился свой сайт. Можешь рассказать о нем поподробнее? Кстати, напомни адресок для наших читателей. Сергей Недоруб: О сайте я задумался, когда решил сводить свои контакты в интернете к минимуму, а также во избежание появления разных сторонних слухов о своем творчестве. В случае чего я могу в любой момент исчезнуть из Сети полностью, тогда сайт http://sergeynedorub.ru остался бы единственным источником новостей. Пока что он дублирует то, что людям и так известно. Сергей Калинцев: Кстати, а почему ты ограничил общение в сети и контакты с читателями? Сергей Недоруб: Ограничил просто потому, что в таком количестве они мне не нужны. Начиная с какого-то момента практически стопроцентная масса всех вопросов и замечаний сплелась в единый вал, поглотивший индивидуальность их авторов. Пошло однообразие. Кроме того, общая социализация Интернета начала влиять и на качество самого общения - я могу припомнить минимум пять случаев, когда ко мне лезли в друзья с пометкой "Я буду своим настоящим друзьям показывать, что вы тоже у меня в корешах!". Я не совсем понимаю, на какую реакцию рассчитывали эти люди. Собеседникам тяжело выдерживать тонкую грань между сугубо личным, доверительным общением, на которое я с незнакомым человеком не пойду, и отношением к писателю как к медийной персоне, носителем брэнда, которым является его фамилия, существующая словно независимо от него самого. Не скажу за всех писателей, но мне не нравится как панибратское отношение, так и обезличенное ("Вы тот чувак, что сталкера написали, да?"). Были и совсем конфузные случаи, когда меня приглашали на различные Интернет-ресурсы "поговорить о литературе", а, заглянув туда, я наблюдал, как про меня и моих знакомых говорили неприятные вещи. Причем это были не злые шутки, люди действительно не видели в таком отношении ничего дурного. Я же вижу. Сергей Калинцев: Чем для тебя является S.T.A.L.K.E.R.? Только ли игрой и серией книг или чем то бОльшим? Сергей Недоруб: Для меня S.T.A.L.K.E.R. - это игра и соответствующая ей серия книг, однако я не считаю, что этого мало, чтобы искать в этом что-то большее. Игра открыла новый жанр, в котором по-прежнему занимает единственное место. Серия книг породила целую моду на много лет вперед. Разве этого недостаточно? S.T.A.L.K.E.R. куда более ценен, чем принято считать - этот мир проявил потребности молодежи. Без шуток, игры всегда являлись отражением проблем взрослого общества. После Великой Отечественной Войны, еще до эпохи компьютеров, было принято играть в "русских и немцев", в девяностые годы в моду вошли "вандаммы", "джекичаны" и прототипы спорт-каров. Сейчас же все перенасытились информацией и доступностью любых профессий и товаров. Но тут вышла игра, после которой внезапно стало ясно, что современный молодой человек чувствует себя комфортно, закрывшись в герметичный комбинезон, одев противогаз и взяв в руки ружье. Это была просто бомба. S.T.A.L.K.E.R. показал все недостатки современного общества, в котором простой человек перенасыщен люжью и никому не доверяет - ему не надо ничего, кроме уверенности в себе и завтрашнем дне. GSC Game World сделали великое дело, показав все эти тенденции до того, как стало слишком поздно. Покуда маркетологи ломают головы, в чем причина популярности "сталкера", я считаю, что искать нужно в другом месте. В том, что люди готовы сделать ради свободы. Сергей Калинцев: Ты следишь сейчас за серией? Как думаешь в какую сторону изменилось качество текстов? Сергей Недоруб: За серией сейчас почти не слежу, чтобы сохранить в голове свое видение игрового мира. Последней книгой серии, которую я прочитал, был "Закон снайпера". Первичная версия мне не понравилась, а книжную дочитал с удовольствием. У Дмитрия получился очень правдоподобный образ героя, о котором не известно ровным счетом ничего, но с которым пойдешь в любую разведку. Я сразу поверил, что автор работал телохранителем. Так филигранно описать напрочь обезличенного персонажа может только специалист. Сергей Калинцев: Ну думаю с продолжением этой книги тоже ознакомишься? Ведь Дмитрий Силлов теперь стал одним из немногих включая тебя, кто ввёл Меченого героем в свою книгу. Сергей Недоруб: Продолжение почитаю, но не сейчас. Лучше летом, в гараже, когда на улице температура +55 и хочется осени. Сергей Калинцев: Как думаешь, стоит ли читателям перечитать предыдущие две книги перед Горизонтом событий, чтобы максимально понять и погрузиться в новую книгу? Сергей Недоруб: Сложный вопрос. С одной стороны, освежить приключения в голове никогда не помешает - история достаточно сложная и многоходовая, некоторые детали могут позабыться. С другой, читатель может бегло пролистать страницы и удивиться, "как он мог читать такую ерунду". Однако ранние книги определенно нужно прочесть тем, кто до "Горизонта" ничего из моего не видел. Сергей Калинцев: Откуда ты черпаешь вдохновение, как настраиваешься на процесс сочинительства ? Сергей Недоруб: Вдохновение я не черпаю, а выгрызаю по крупинкам, работая огромной лопатой, а иногда и ковшом. Настройка на процесс сочинительства - то, что отнимает у меня примерно две трети всей работы и утомляет больше всего. Писать можно и без вдохновения, порою и никакой разницы не будет. Но у меня пока что без вдохновения получается не очень хорошо. Где-то в мире существует творческий нерв Вселенной, к которому нужно подключиться. Именно там обитают в готовом виде все мысли и события, которые хочется описать в книге. Без этого получится фальшь, авторская отсебятина. Правдоподобный мир таким образом не создать. Сергей Калинцев: Сергей, что думаешь про обложку Горизонта событий? Она передает суть книги? Сергей Недоруб: В книге есть момент или два, соответствующие обложке, так что можно сказать, что передает. Однако в цветовой палитре недостает зеленых тонов. Обложка, как и общее оформление серии, не могут быть радикально разными у всех книг - нужно учитывать не только серию, но и авторский подсеттинг. Сергей Калинцев: Сергей, большое спасибо тебе за беседу. Желаю и тебе и мне и всем читателям скорейшего выхода
|